1
00:01:20,617 --> 00:01:22,533
OK, OK, OK, OK...

2
00:01:24,617 --> 00:01:26,283
OK...

3
00:02:03,241 --> 00:02:05,325
Yes... Yes...

4
00:02:05,325 --> 00:02:09,158
Yes, yes, come on...
Come on, yeah! Yes, yes!

5
00:02:09,158 --> 00:02:10,991
Okay, okay, okay.

6
00:02:50,158 --> 00:02:51,783
Come on, come on.

7
00:02:52,616 --> 00:02:55,158
Okay. Okay. Unlucky.

8
00:02:55,616 --> 00:02:58,116
Work. Work. Work.

9
00:02:59,283 --> 00:03:01,825
Standard... OK...

10
00:03:01,825 --> 00:03:03,408
Standard, can you—can you hear me?

11
00:03:04,325 --> 00:03:05,950
This is Naren.

12
00:03:05,950 --> 00:03:07,741
And I, um...

13
00:03:07,741 --> 00:03:09,158
I'm separated, uh, from the others.

14
00:03:09,158 --> 00:03:10,491
And I think I'm fine,

15
00:03:10,491 --> 00:03:11,700
but I'm not sure
where am I, uh...

16
00:03:12,991 --> 00:03:14,450
I've never been out this far before, so I don't...

17
00:03:14,450 --> 00:03:16,575
One...

18
00:03:16,575 --> 00:03:18,700
There's this thing, uh...

19
00:03:18,700 --> 00:03:20,325
I didn't get to see it clearly, but there is, um...

20
00:03:21,325 --> 00:03:22,491
there's something else
here.

21
00:03:24,700 --> 00:03:26,116
I need you guys.

22
00:03:27,033 --> 00:03:28,575
Okay? I need you guys to pick me up, please.

23
00:03:30,241 --> 00:03:33,158
Damn, I need you guys to come out and get me.

24
00:03:33,158 --> 00:03:35,241
Can you... can you come,
standard please?

25
00:03:35,991 --> 00:03:37,741
Standard?

26
00:03:38,575 --> 00:03:40,033
Oh, damn!

27
00:03:43,991 --> 00:03:45,325
Damn...

28
00:03:52,825 --> 00:03:54,366
Damn! Damn...

29
00:04:06,533 --> 00:04:08,158
Oh, shit... What the hell?

30
00:05:40,199 --> 00:05:41,449
What is this?

31
00:06:05,616 --> 00:06:07,408
Unlucky! Unlucky! Unlucky!

32
00:06:13,324 --> 00:06:14,449
Unlucky!

33
00:06:18,949 --> 00:06:20,199
Damn, damn, damn! Unlucky!

34
00:07:47,199 --> 00:07:50,491
We all have our own cycles, our own habits...

35
00:07:53,824 --> 00:07:55,658
...behavior that keeps us going round and round in the same place...

36
00:07:58,116 --> 00:07:59,366
...reach
same solution

37
00:07:59,366 --> 00:08:00,824
repeatedly,

38
00:08:04,324 --> 00:08:06,324
thinking every time they will take you to a new place.

39
00:08:07,533 --> 00:08:08,699
But they didn't.

40
00:08:16,199 --> 00:08:18,116
And still,

41
00:08:18,116 --> 00:08:19,824
This is the neural pathway of least resistance.

42
00:08:23,116 --> 00:08:25,033
The path you made.

43
00:08:26,033 --> 00:08:27,449
He is the one who keeps you safe.

44
00:08:27,449 --> 00:08:28,783
when you were little.

45
00:08:34,866 --> 00:08:36,116
You learn
to keep people away

46
00:08:36,783 --> 00:08:38,033
before they can hurt you.

47
00:08:40,574 --> 00:08:41,908
And now,

48
00:08:41,908 --> 00:08:43,574
as an adult,

49
00:08:43,574 --> 00:08:45,199
you are still trapped
right where you started.

50
00:08:50,699 --> 00:08:51,866
Alone.

51
00:08:58,199 --> 00:08:59,699
I mean, I'm not lonely.

52
00:09:00,741 --> 00:09:05,407
I have employees and customers.

53
00:09:05,407 --> 00:09:07,407
I didn't say lonely. I said alone.

54
00:09:08,282 --> 00:09:09,741
Yes, that's what I mean...

55
00:09:11,907 --> 00:09:13,907
I hurt other people.

56
00:09:13,907 --> 00:09:15,741
I don't want to.
That's just my nature.

57
00:09:15,741 --> 00:09:17,699
So maybe I deserve to be alone.

58
00:09:18,824 --> 00:09:20,366
Do you think anyone deserves to be alone?

59
00:09:21,532 --> 00:09:23,657
I don't know, but, you know,

60
00:09:23,657 --> 00:09:25,074
maybe that's not a bad thing.

61
00:09:26,282 --> 00:09:27,866
Feeling alone is...

62
00:09:27,866 --> 00:09:29,116
deeply embedded.

63
00:09:29,699 --> 00:09:30,866
I understand.

64
00:09:31,907 --> 00:09:35,324
You have dreamed
and facing a lot of resistance,

65
00:09:35,324 --> 00:09:38,449
not much support in making those dreams come true.

66
00:09:38,449 --> 00:09:41,116
And when we have experienced...

67
00:09:42,032 --> 00:09:44,782
hurt again and again,

68
00:09:45,199 --> 00:09:46,782
We start to expect it.

69
00:09:46,782 --> 00:09:48,157
It's like, "Oh, I know this way."

70
00:09:48,157 --> 00:09:49,324
I know where this is going."

71
00:09:50,782 --> 00:09:52,032
So...

72
00:09:53,366 --> 00:09:55,532
Are you interested in pursuing a new path?

73
00:09:55,532 --> 00:09:56,866
and see where that leads?

74
00:09:57,699 --> 00:10:00,366
Sure. Why not?
You know, I'm here.

75
00:10:01,532 --> 00:10:02,657
Big.

76
00:10:03,074 --> 00:10:04,574
So I wanted to revisit it

77
00:10:04,574 --> 00:10:06,782
exercises that we have done before.

78
00:10:08,074 --> 00:10:09,491
Role play.

79
00:10:09,491 --> 00:10:11,324
-Oh, that acting thing?
-Yes.

80
00:10:11,324 --> 00:10:13,282
-I feel stupid doing that.
-I know.

81
00:10:13,282 --> 00:10:15,241
But we still have a few minutes.
Let's, um...

82
00:10:16,366 --> 00:10:17,991
Yes, let's try it. Just a little.

83
00:10:18,532 --> 00:10:19,991
Okay.

84
00:10:20,657 --> 00:10:21,991
Let's start by describing the situation.

85
00:10:23,282 --> 00:10:27,074
Let's go back to the night
when Barbara left you.

86
00:10:28,491 --> 00:10:29,616
You mean that night
he threw me out

87
00:10:29,616 --> 00:10:30,699
in my own house?

88
00:10:30,949 --> 00:10:32,657
Yes.

89
00:10:33,116 --> 00:10:34,199
I'm playing myself.

90
00:10:35,449 --> 00:10:37,324
-And I will be Barbara.
-By the way, this is my house.

91
00:10:38,282 --> 00:10:39,824
I'm the one who paid for it.

92
00:10:40,449 --> 00:10:42,657
-I know.
-Okay.

93
00:10:44,991 --> 00:10:46,782
OK, so, to...

94
00:10:48,616 --> 00:10:51,116
I came home late at night. I don't know which late night.

95
00:10:51,116 --> 00:10:53,032
Uh... He's already asleep. Maybe midnight.

96
00:10:54,616 --> 00:10:56,532
He usually goes to bed early... No problem.

97
00:10:56,532 --> 00:10:59,157
Basically, I was in the kitchen, and, um...

98
00:10:59,157 --> 00:11:01,657
the glass, I broke the glass,

99
00:11:01,657 --> 00:11:05,116
and he ran down to see what was happening, and...

100
00:11:05,866 --> 00:11:07,157
The situation worsened.

101
00:11:07,157 --> 00:11:08,616
Then how do you feel?

102
00:11:09,157 --> 00:11:11,199
Well, I...

103
00:11:11,199 --> 00:11:14,199
I was drunk, and, um...

104
00:11:14,199 --> 00:11:16,532
I feel stupid, you know.

105
00:11:16,532 --> 00:11:19,199
I'm angry, because...
because I broke the glass.

106
00:11:19,199 --> 00:11:20,949
Can you tell me that?

107
00:11:20,949 --> 00:11:22,824
-Uh, what, for-for Barbara?
-Yes.

108
00:11:25,907 --> 00:11:29,199
Um... sorry
I woke you up.

109
00:11:32,491 --> 00:11:35,282
Maybe if you go home early,

110
00:11:35,282 --> 00:11:36,699
We could have spent the night together.

111
00:11:38,116 --> 00:11:39,991
No, I'm... I'm working, you know?

112
00:11:39,991 --> 00:11:41,657
I went straight home
after work.

113
00:11:41,657 --> 00:11:43,116
Be honest with me, okay?

114
00:11:44,157 --> 00:11:45,657
I can smell it on your breath.

115
00:11:48,157 --> 00:11:49,574
I drank a few beers.

116
00:11:49,824 --> 00:11:51,449
Name a few.

117
00:11:51,449 --> 00:11:52,616
Well, it was a tiring day.

118
00:11:53,907 --> 00:11:55,324
I need to relax.

119
00:11:55,324 --> 00:11:56,657
All you do is relax.

120
00:11:57,782 --> 00:11:58,782
You're always in the store.

121
00:12:03,324 --> 00:12:04,699
You want to have children, right?

122
00:12:06,491 --> 00:12:08,199
-We both are like that.
-Well, you know...

123
00:12:08,199 --> 00:12:09,616
Having a family requires money,

124
00:12:09,616 --> 00:12:10,907
which means someone has to work.

125
00:12:11,990 --> 00:12:13,615
Unless you become a professional student

126
00:12:13,615 --> 00:12:15,532
considered work
currently.

127
00:12:15,532 --> 00:12:17,949
That is not fair. You know, I have to take time off.

128
00:12:17,949 --> 00:12:19,407
Well, it's not my fault that you can't keep up.

129
00:12:19,407 --> 00:12:20,615
How will you become a lawyer?

130
00:12:20,615 --> 00:12:21,824
If you can't even afford to go through law school?

131
00:12:23,990 --> 00:12:25,532
Who do you think pays for everything?

132
00:12:25,532 --> 00:12:26,824
while you're walking around campus

133
00:12:26,824 --> 00:12:28,032
Like a 30 year old college freshman?

134
00:12:28,865 --> 00:12:30,532
I'll give you a hint: that's me.

135
00:12:31,782 --> 00:12:33,907
I pay your school fees, I pay for your school holidays,

136
00:12:33,907 --> 00:12:35,032
I paid for the roof over your head.

137
00:12:35,032 --> 00:12:36,990
-Can I talk now?
-No! No.

138
00:12:36,990 --> 00:12:38,365
Because I want to know, what do you think happened?

139
00:12:38,365 --> 00:12:40,490
If you successfully pass?

140
00:12:40,490 --> 00:12:42,657
You know, you give birth to a child, then leave me with the bill.

141
00:12:42,657 --> 00:12:45,699
Or am I stuck at home changing diapers because

142
00:12:45,699 --> 00:12:47,574
Are you too busy working for the first time in your life?

143
00:12:47,574 --> 00:12:49,532
-Now you're being cruel.
-I'm being honest.

144
00:12:50,490 --> 00:12:51,990
I think that's what you always wanted.

145
00:12:53,740 --> 00:12:55,365
Just because you don't have the opportunity to become an architect doesn't mean--

146
00:12:55,365 --> 00:12:56,990
I'm an architect!

147
00:12:58,824 --> 00:13:01,657
Damn, I'm stuck selling crappy furniture because...

148
00:13:01,657 --> 00:13:03,824
No one will get off their fucking fat ass and help me!

149
00:13:12,199 --> 00:13:13,657
How do you feel, Clark?

150
00:13:19,157 --> 00:13:21,074
Who am I talking to?

151
00:13:21,074 --> 00:13:22,490
-I am, here, now.
-You? Okay.

152
00:13:23,782 --> 00:13:25,074
One...

153
00:13:26,532 --> 00:13:28,657
Sorry,
I didn't mean, uh...

154
00:13:28,657 --> 00:13:30,990
...you know, angry

155
00:13:30,990 --> 00:13:32,865
or lose patience
or something.

156
00:13:32,865 --> 00:13:33,949
I know.

157
00:13:35,115 --> 00:13:36,949
That's the goal of this entire exercise.

158
00:13:38,157 --> 00:13:39,532
This is a good start.

159
00:13:40,074 --> 00:13:42,074
To feel what you feel,

160
00:13:42,074 --> 00:13:44,074
then learn to identify new paths.

161
00:13:45,615 --> 00:13:48,449
Your reaction is actually quite normal.

162
00:13:50,907 --> 00:13:52,115
Well, that's me!

163
00:13:54,449 --> 00:13:56,949
Well, hello everyone, friends!

164
00:13:56,949 --> 00:13:58,657
Tired of spending
your hard-earned gold coins

165
00:13:58,657 --> 00:14:00,990
on overpriced furniture?

166
00:14:00,990 --> 00:14:03,157
Looking for a great deal that will give you goosebumps?

167
00:14:03,157 --> 00:14:05,074
Then, please come down

168
00:14:05,074 --> 00:14:07,074
to the Ottoman Empire Captain Clark,

169
00:14:07,074 --> 00:14:09,032
Santa Clara Valley

170
00:14:09,032 --> 00:14:11,282
Favorite warehouse and showroom
.

171
00:14:11,282 --> 00:14:13,324
You will find a bedroom,
living room,

172
00:14:13,324 --> 00:14:16,324
Small dining room, lounge and bathrooms galore.

173
00:14:16,324 --> 00:14:19,074
First time home buyer?
We are ready to help you.

174
00:14:19,074 --> 00:14:20,824
New parents looking for Billy's first crib?

175
00:14:20,824 --> 00:14:22,407
We got you!

176
00:14:22,407 --> 00:14:24,324
From the latest modern designs

177
00:14:24,324 --> 00:14:26,657
to the classic style of the past,

178
00:14:26,657 --> 00:14:28,699
It's all here
and everything is very cheap.

179
00:14:29,240 --> 00:14:30,740
What's that, Polly?

180
00:14:30,740 --> 00:14:32,574
Are you worried about credit?

181
00:14:32,574 --> 00:14:36,574
Ha! Captain Clark said
no credit, no problem!

182
00:14:36,574 --> 00:14:38,907
Sail the high seas in high quality,

183
00:14:38,907 --> 00:14:40,824
and leave your financial problems out the door.

184
00:14:40,824 --> 00:14:42,449
Come directly today

185
00:14:42,449 --> 00:14:44,490
and get your dream sectional sofa,

186
00:14:44,490 --> 00:14:47,490
kitchen table, floor lamp,
and the bed frame here

187
00:14:47,490 --> 00:14:50,490
at Cap'n Clark's
Ottoman Empire,

188
00:14:50,490 --> 00:14:53,282
located at Capitol and McKee, right off highway 680.

189
00:14:53,282 --> 00:14:54,865
Arrr! Come live today...

190
00:14:56,199 --> 00:14:58,032
...lift your legs back,

191
00:14:58,032 --> 00:15:00,240
and enjoy your own kingdom!

192
00:15:00,240 --> 00:15:03,074
Every sultan has the right to the throne,

193
00:15:03,074 --> 00:15:04,532
and we have one
intended for you,

194
00:15:04,532 --> 00:15:05,865
here at Cap'n Clark's--

195
00:15:07,074 --> 00:15:07,990
Impossible!

196
00:15:09,240 --> 00:15:10,865
-Clark, are you okay?
-Turn off the camera.

197
00:15:10,865 --> 00:15:12,740
No, no, this is good. Here's an unused scene clip, bro.

198
00:15:12,740 --> 00:15:14,699
-Turn off the damn camera.
-Okay... Oh my God...

199
00:15:16,615 --> 00:15:18,115
You, uh, you need help?

200
00:15:18,115 --> 00:15:19,865
No, I understand, I understand.

201
00:15:20,740 --> 00:15:22,407
One...

202
00:15:22,407 --> 00:15:24,407
-Are we going again, or...?
-No.

203
00:15:24,407 --> 00:15:26,282
Kat, you can open a shop now.

204
00:15:26,282 --> 00:15:28,032
We're open.

205
00:15:30,865 --> 00:15:33,074
You know, man, I still don't get it.

206
00:15:33,074 --> 00:15:36,157
Are you, like,
a pirate or a sultan?

207
00:15:36,157 --> 00:15:38,490
-Be nice to confirm it.
-I'm a... Shut up.

208
00:15:38,490 --> 00:15:41,490
A piece of cheap, trashy particle board.

209
00:15:42,157 --> 00:15:43,698
Please explain all this, okay?

210
00:15:44,532 --> 00:15:45,698
Here.

211
00:16:03,823 --> 00:16:04,782
Sorry about that.

212
00:16:05,782 --> 00:16:07,157
How does it look?

213
00:16:07,157 --> 00:16:09,032
Meter reading is normal.

214
00:16:09,032 --> 00:16:10,865
If your bill is high, it's your own fault.

215
00:16:12,365 --> 00:16:13,990
What about power outages?
It happened outside of working hours.

216
00:16:15,323 --> 00:16:17,740
Don't know. Neon lights
definitely causes the circuit breaker to trip.

217
00:16:19,907 --> 00:16:22,657
I turn off the overhead lights when the shop closes,

218
00:16:22,657 --> 00:16:23,948
before the power gets weird.

219
00:16:25,282 --> 00:16:26,615
Besides, wouldn't that actually lower the bill?

220
00:16:30,073 --> 00:16:31,323
Where is your circuit breaker box?

221
00:16:32,948 --> 00:16:34,490
I'm not an expert,

222
00:16:34,490 --> 00:16:37,615
But I checked earlier, and everything seems fine.

223
00:16:37,615 --> 00:16:39,740
-You said the lights were flickering.
-Yes, the whole store does.

224
00:16:39,740 --> 00:16:41,448
-Huh.
-But not at the same time.

225
00:16:41,448 --> 00:16:43,115
One night, the power went out upstairs.

226
00:16:43,115 --> 00:16:45,448
The next night, the show is here.
There is no rhyme or...

227
00:16:52,907 --> 00:16:54,323
Who installed this thing?

228
00:16:55,198 --> 00:16:57,115
Yes, the building is equipped with cables.

229
00:16:57,115 --> 00:16:58,573
I mean, it's really out of date,
but not too long.

230
00:17:05,740 --> 00:17:06,573
Take a look at this.

231
00:17:11,365 --> 00:17:12,448
It didn't exist before.

232
00:17:13,573 --> 00:17:17,948
Or... maybe I didn't realize it.
Like I said, I'm not an expert.

233
00:17:17,948 --> 00:17:19,948
Why-why...
why is the direction like that?

234
00:17:19,948 --> 00:17:21,657
Better question:

235
00:17:22,782 --> 00:17:24,490
What is this actually connected to?

236
00:17:25,532 --> 00:17:26,740
Huh?

237
00:17:34,740 --> 00:17:36,532
Kat! How's the power?

238
00:17:37,448 --> 00:17:38,657
What?

239
00:17:38,657 --> 00:17:40,448
Did something happen up there?

240
00:17:40,865 --> 00:17:42,073
Fuck...

241
00:17:42,073 --> 00:17:43,407
The rat is back.

242
00:17:44,073 --> 00:17:45,615
-But the power is on.
-Yes.

243
00:17:45,615 --> 00:17:47,282
I think we've killed the rat.

244
00:17:47,282 --> 00:17:48,365
We killed a mouse.

245
00:17:50,323 --> 00:17:53,198
-So, is this the problem?
-Don't understand how that's possible.

246
00:17:53,198 --> 00:17:54,698
Electric current cannot even pass through this part of the circuit.

247
00:17:55,115 --> 00:17:56,323
It's just...

248
00:17:56,323 --> 00:17:57,573
there.

249
00:17:58,573 --> 00:18:00,907
It's like someone just put it in for fun.

250
00:18:00,907 --> 00:18:03,073
Yes.

251
00:18:11,782 --> 00:18:13,198
Have you ever felt

252
00:18:13,198 --> 00:18:14,907
like you live behind glass?

253
00:18:14,907 --> 00:18:16,198
Watching life go by,

254
00:18:17,157 --> 00:18:19,198
but never actually stepped into it?

255
00:18:20,365 --> 00:18:23,323
Maybe it's time
open a window inside yourself.

256
00:18:24,823 --> 00:18:27,115
You can be the author of your own design

257
00:18:27,115 --> 00:18:28,657
because we all deserve another chance

258
00:18:28,657 --> 00:18:30,115
to make our dreams come true.

259
00:18:31,323 --> 00:18:32,990
When you believe that change is possible,

260
00:18:32,990 --> 00:18:34,198
You've already started.

261
00:18:35,198 --> 00:18:37,282
Order Window Inside

262
00:18:37,282 --> 00:18:39,157
and the accompanying three-part audio program,

263
00:18:39,157 --> 00:18:42,948
Guided Opening,
by Dr. Mary Klein.

264
00:18:42,948 --> 00:18:44,782
Available now
priced at $24.95 plus shipping.

265
00:18:45,990 --> 00:18:50,323
Call 1-800-555-0199.

266
00:18:52,157 --> 00:18:54,282
It's never too late to take a new path.

267
00:18:57,157 --> 00:18:59,198
So, you still believe in paper folders,

268
00:18:59,198 --> 00:19:01,448
mislabeled ribbon,
and a locked filing cabinet

269
00:19:01,448 --> 00:19:03,032
so that anyone with a spare key can open it?

270
00:19:03,032 --> 00:19:05,323
Your business runs on information,

271
00:19:05,323 --> 00:19:07,948
Yet most companies treat their data like trash...

272
00:19:12,115 --> 00:19:14,240
That little dot
not an asteroid.

273
00:19:14,240 --> 00:19:16,406
It's a spaceship,
and the plane is following us.

274
00:19:16,406 --> 00:19:18,823
-Closer.
-Impossible, Rigna.

275
00:19:18,823 --> 00:19:21,615
They couldn't possibly see us. We have activated our radar shield.

276
00:19:21,615 --> 00:19:24,115
I know that, sir, but they are getting closer to us.

277
00:19:24,115 --> 00:19:26,073
Could it be that Earth has a secret device?

278
00:19:26,073 --> 00:19:27,906
that can penetrate our radar shield?

279
00:20:03,323 --> 00:20:04,740
Bastard.

280
00:20:52,406 --> 00:20:55,198
Why are you doing this to yourself?

281
00:20:58,948 --> 00:21:00,323
How did you get here?

282
00:21:04,323 --> 00:21:07,823
Your consciousness
is a room full of memories

283
00:21:07,823 --> 00:21:10,240
which continues to evolve.

284
00:21:12,490 --> 00:21:13,990
But as your life goes on,

285
00:21:15,240 --> 00:21:17,573
An untrained mind can start building walls,

286
00:21:19,073 --> 00:21:20,323
put up a barrier

287
00:21:22,115 --> 00:21:23,615
to protect yourself from the outside world.

288
00:21:25,490 --> 00:21:27,198
It's a natural response.

289
00:21:28,781 --> 00:21:30,323
Something we often don't realize.

290
00:21:31,615 --> 00:21:33,740
However, if left unattended,

291
00:21:33,740 --> 00:21:35,240
It can make you feel trapped.

292
00:21:37,490 --> 00:21:39,531
You can rest assured
that the world outside

293
00:21:39,531 --> 00:21:41,156
better without you.

294
00:21:42,656 --> 00:21:44,281
That you never deserved the relationship you once had.

295
00:21:45,906 --> 00:21:48,323
Surrender to watch your life go by

296
00:21:48,323 --> 00:21:50,073
from behind a free-standing window.

297
00:21:52,448 --> 00:21:54,115
I can help you open it now.

298
00:21:56,031 --> 00:21:57,448
because of the window
unlocked.

299
00:21:59,698 --> 00:22:01,573
The hook never breaks.

300
00:22:05,281 --> 00:22:06,906
Are you ready to step in?

301
00:22:10,198 --> 00:22:12,531
So that you can reclaim what was once yours...

302
00:22:14,781 --> 00:22:17,240
and take back control of your life.

303
00:22:19,240 --> 00:22:20,740
The life you want to live.

304
00:22:23,115 --> 00:22:25,365
Free
from past trauma.

305
00:22:26,781 --> 00:22:29,115
Free from the limitations you have built.

306
00:22:29,115 --> 00:22:31,156
...to go,
and that's why I decided...

307
00:22:31,156 --> 00:22:34,240
And free to choose
a path you design yourself.

308
00:23:11,073 --> 00:23:13,573
Hey, cowboys and cowgirls!

309
00:23:13,573 --> 00:23:14,823
Are you looking for the best offer?

310
00:23:14,823 --> 00:23:16,156
On this side of the Rio Grande River?

311
00:23:16,156 --> 00:23:17,323
Puncture.

312
00:23:17,323 --> 00:23:20,323
Well, yeehaw, I said yeehaw!

313
00:23:20,323 --> 00:23:22,698
At Big Wayne's,
our dining room set

314
00:23:22,698 --> 00:23:25,198
will make you feel like you've just found a treasure.

315
00:23:25,198 --> 00:23:27,531
So don't even think about going anywhere else.

316
00:23:27,531 --> 00:23:29,489
Big Wayne's,
just look for the gold one--

317
00:23:44,948 --> 00:23:46,198
What the hell...

318
00:24:03,323 --> 00:24:06,406
Stupid... Damn! Bastard!

319
00:29:46,155 --> 00:29:47,822
Fresh water Gok?

320
00:29:47,822 --> 00:29:48,947
Zuk gok wai ping di gin
hong faai lok.

321
00:29:53,197 --> 00:29:55,822
Hello, greetings!

322
00:30:12,780 --> 00:30:14,614
Hi everybody.

323
00:30:16,072 --> 00:30:17,405
Naykaungg parsalarr?

324
00:30:19,280 --> 00:30:20,114
Shalom.

325
00:30:21,364 --> 00:30:23,114
Hello and greetings to everyone.

326
00:30:24,864 --> 00:30:26,239
Good evening everyone,

327
00:30:26,239 --> 00:30:27,530
goodbye...

328
00:30:27,530 --> 00:30:28,780
Hello?

329
00:30:28,780 --> 00:30:30,655
...next time.

330
00:30:30,655 --> 00:30:32,655
To say the world and any other place

331
00:30:32,655 --> 00:30:35,447
Just speak in language that is easy to understand.

332
00:30:35,447 --> 00:30:36,655
Aao ji, ji aya nu.

333
00:30:42,155 --> 00:30:44,572
Greetings, whoever you are;

334
00:30:44,572 --> 00:30:47,364
We have good intentions towards you,

335
00:30:47,364 --> 00:30:50,405
and we bring peace through the stars.

336
00:30:52,739 --> 00:30:55,239
Warm greetings to everyone.

337
00:30:55,239 --> 00:30:56,822
Warm greetings to everyone.

338
00:30:58,239 --> 00:31:00,239
Assalamu alaikum.

339
00:31:00,239 --> 00:31:04,197
From our side, the inhabitants of the earth.

340
00:31:04,197 --> 00:31:06,572
Wish you happiness in Amdeed
.

341
00:31:06,572 --> 00:31:08,864
What is this?

342
00:31:16,364 --> 00:31:17,739
Hello. How are you?

343
00:31:19,072 --> 00:31:20,072
from the people of Dharti

344
00:31:20,072 --> 00:31:22,280
Hello from there.

345
00:31:22,280 --> 00:31:23,489
May you always be healthy,

346
00:31:23,489 --> 00:31:25,405
and for centuries.

347
00:31:25,405 --> 00:31:26,905
Greetings and best wishes.

348
00:31:31,030 --> 00:31:32,947
We salute the heroes.

349
00:31:32,947 --> 00:31:36,072
We wish you a long life of service.

350
00:31:36,072 --> 00:31:37,947
Reani greets the crowd.

351
00:31:39,239 --> 00:31:40,614
I am still here.

352
00:31:42,655 --> 00:31:45,155
Bolor anonts' vor ky gtnuin

353
00:31:45,155 --> 00:31:47,864
tiezergi
migamatsut'iwnen andin,

354
00:31:47,864 --> 00:31:49,572
voghjoynner.

355
00:31:49,572 --> 00:31:50,947
Annyeong haseyo.

356
00:32:05,447 --> 00:32:06,697
Mypone dwarf snare.

357
00:32:15,530 --> 00:32:16,614
Hello everyone

358
00:32:16,614 --> 00:32:17,905
world population.

359
00:32:33,322 --> 00:32:34,822
We'll be back soon.

360
00:32:34,822 --> 00:32:37,155
from our world,

361
00:32:37,155 --> 00:32:39,322
We wish you happiness, health and long life.

362
00:33:04,489 --> 00:33:06,614
How can you guys live there?

363
00:33:06,614 --> 00:33:09,364
May God always give you peace.

364
00:33:17,738 --> 00:33:20,613
Thai-khong pêng-iú, lín-ho.

365
00:33:33,447 --> 00:33:34,905
Hello?

366
00:33:49,613 --> 00:33:52,405
Greetings from
children of Planet Earth.

367
00:33:58,322 --> 00:34:00,488
Hey, you can be a chair!

368
00:34:05,405 --> 00:34:08,405
Peace and happiness to all.

369
00:34:08,405 --> 00:34:10,655
Why fresh water? Zuk gok water...

370
00:34:16,738 --> 00:34:18,238
Oh...

371
00:34:20,405 --> 00:34:22,988
Even to say the world

372
00:34:22,988 --> 00:34:25,155
somewhere in verbal form
in English.

373
00:34:25,155 --> 00:34:26,613
Aao ji, ji aya nu.

374
00:34:32,155 --> 00:34:34,822
Greetings, whoever you are;

375
00:34:34,822 --> 00:34:37,655
We have good intentions towards you,

376
00:34:37,655 --> 00:34:40,030
and we bring peace through the stars.

377
00:34:43,530 --> 00:34:45,280
Warm greetings to everyone.

378
00:34:45,280 --> 00:34:46,822
Warm greetings to everyone.

379
00:34:48,238 --> 00:34:49,697
Assalamu alaikum.

380
00:34:49,697 --> 00:34:53,363
We are inhabitants of the earth.

381
00:34:53,363 --> 00:34:56,322
From me, I wish you a happy birthday.

382
00:35:06,238 --> 00:35:08,822
Hello. How are you?

383
00:35:08,822 --> 00:35:12,488
Greetings from the people of Dharati
.

384
00:35:12,488 --> 00:35:15,363
May you always be healthy, now and forever.

385
00:35:15,363 --> 00:35:17,822
Greetings and best wishes.

386
00:35:21,322 --> 00:35:23,488
We salute the heroes and wish them the best.

387
00:35:23,488 --> 00:35:26,072
long working period.

388
00:35:26,072 --> 00:35:27,655
Reani greets the crowd.

389
00:35:30,155 --> 00:35:32,363
The old man called me. The old man called me.

390
00:35:34,655 --> 00:35:36,738
Bolor anont' vor ky gtnuin

391
00:35:36,738 --> 00:35:39,238
tiezergi
migamatsu'iwnen andin,

392
00:35:39,238 --> 00:35:41,322
voghjoynner.

393
00:35:41,322 --> 00:35:43,113
Annyeong haseyo.

394
00:35:57,280 --> 00:35:58,738
Mypone dwarf snare.

395
00:36:00,863 --> 00:36:02,447
Greetings, darling

396
00:36:02,447 --> 00:36:05,113
a computer programmer
in a small university town

397
00:36:05,113 --> 00:36:07,613
Ithaca to planet Earth.

398
00:36:07,613 --> 00:36:09,238
Hello everyone...

399
00:36:09,238 --> 00:36:10,822
Is anyone there?

400
00:36:51,946 --> 00:36:53,405
Oh, damn...

401
00:37:15,696 --> 00:37:17,696
OK, OK...

402
00:38:55,571 --> 00:38:57,363
Hello everyone.

403
00:38:58,821 --> 00:39:00,238
Naykaungg parsalarr?

404
00:39:01,780 --> 00:39:03,155
Shalom.

405
00:39:04,196 --> 00:39:06,113
Hello and greetings to everyone.

406
00:39:07,905 --> 00:39:09,946
Good night all,

407
00:39:09,946 --> 00:39:12,821
goodbye and welcome
meet again another time.

408
00:39:12,821 --> 00:39:14,571
Universe

409
00:39:14,571 --> 00:39:18,071
say somewhere
just a word in English.

410
00:39:18,071 --> 00:39:19,446
Aao ji, ji aya nu.

411
00:39:24,946 --> 00:39:27,155
Greetings, whoever you are;

412
00:39:27,155 --> 00:39:30,488
We have good intentions towards you,

413
00:39:30,488 --> 00:39:32,821
and we bring peace through the stars.

414
00:39:35,821 --> 00:39:38,030
Warm greetings to everyone.

415
00:39:38,030 --> 00:39:39,405
Warm greetings to everyone.

416
00:39:41,071 --> 00:39:42,571
Assalamu alaikum.

417
00:39:42,571 --> 00:39:46,280
We are inhabitants of the earth.

418
00:39:46,280 --> 00:39:49,488
From me, I wish you a happy birthday.

419
00:40:03,446 --> 00:40:04,446
Sorry, I am late.

420
00:40:06,113 --> 00:40:07,905
The traffic was terrible, and I couldn't leave early.

421
00:40:07,905 --> 00:40:09,405
Let's take advantage of the time we have.

422
00:40:13,071 --> 00:40:14,279
How are you today, Clark?

423
00:40:14,279 --> 00:40:16,279
How do I look?

424
00:40:17,529 --> 00:40:19,196
Good. Maybe a little tired.

425
00:40:19,196 --> 00:40:20,363
I look really bad.

426
00:40:21,279 --> 00:40:22,654
May I ask, and there is

427
00:40:22,654 --> 00:40:24,071
There are no wrong answers here, you know that...

428
00:40:24,613 --> 00:40:26,279
Are you drunk now?

429
00:40:27,321 --> 00:40:28,363
Why do you say it like that?

430
00:40:29,779 --> 00:40:30,904
Like what?

431
00:40:32,696 --> 00:40:34,529
I haven't had a drink since Friday.

432
00:40:34,529 --> 00:40:35,488
Maybe that's why I look ugly.

433
00:40:36,821 --> 00:40:38,446
-Can I ask you something?
-Of course.

434
00:40:39,071 --> 00:40:40,363
Have you ever performed a 5150 action on someone?

435
00:40:43,238 --> 00:40:46,404
Several times over the years,
when it is necessary.

436
00:40:47,446 --> 00:40:48,696
What-what-makes it necessary?

437
00:40:50,946 --> 00:40:52,863
If I believe that person
dangerous

438
00:40:52,863 --> 00:40:54,279
to themselves or others,

439
00:40:54,279 --> 00:40:56,321
or they have severe disabilities.

440
00:40:57,154 --> 00:40:59,779
Okay. Okay.

441
00:41:03,321 --> 00:41:04,696
One...

442
00:41:04,696 --> 00:41:06,113
I found something
in the shop.

443
00:41:08,196 --> 00:41:10,738
Okay. What did you find?

444
00:41:11,821 --> 00:41:13,113
Ugh...

445
00:41:13,488 --> 00:41:15,404
A place. I...

446
00:41:16,154 --> 00:41:17,779
I found a place.

447
00:41:18,779 --> 00:41:20,113
A place?

448
00:41:21,113 --> 00:41:22,863
Yes. Well, um...

449
00:41:23,613 --> 00:41:25,363
It's like a shop
just, uh...

450
00:41:26,363 --> 00:41:28,696
continues, I think.

451
00:41:28,696 --> 00:41:30,613
It's like...
you know, like there's a wall

452
00:41:30,613 --> 00:41:31,946
and on the other side
wall,

453
00:41:31,946 --> 00:41:33,738
The shop goes on, you know,

454
00:41:33,738 --> 00:41:36,029
like... like a copy of himself.

455
00:41:36,029 --> 00:41:37,779
I think they used a mirror or something

456
00:41:37,779 --> 00:41:38,696
to hide the entrance,
I don't know.

457
00:41:38,696 --> 00:41:40,529
Sorry, I do not understand what you mean.

458
00:41:40,529 --> 00:41:41,654
Is this a room you didn't know about before?

459
00:41:41,654 --> 00:41:43,363
NO.

460
00:41:43,363 --> 00:41:46,404
OK, so you're in
and, uh, the beginning

461
00:41:46,404 --> 00:41:48,446
It just looks like... like an office building.

462
00:41:48,446 --> 00:41:51,404
Like... like a really big office building, you know?

463
00:41:51,404 --> 00:41:53,446
Then, uh...
But then you keep going,

464
00:41:53,446 --> 00:41:55,571
and then—then you realize

465
00:41:55,571 --> 00:41:57,988
t-t-that none of that makes sense.

466
00:41:57,988 --> 00:42:00,571
It-it's like, um...
Imagine describing a dog

467
00:42:00,571 --> 00:42:01,738
to someone who has never seen it before

468
00:42:01,738 --> 00:42:03,404
then ask them to draw it.

469
00:42:03,404 --> 00:42:05,404
They probably did some things right, you know.

470
00:42:05,404 --> 00:42:07,196
but there is no way they will do everything right.

471
00:42:07,196 --> 00:42:08,446
you know,
the devil is in the details.

472
00:42:08,446 --> 00:42:10,113
So from a distance,
you see it,

473
00:42:10,113 --> 00:42:11,738
You think you see a dog,
but then you look closer--

474
00:42:12,571 --> 00:42:13,738
Why are you looking at me like that?

475
00:42:15,404 --> 00:42:16,821
I'm just trying to understand.

476
00:42:16,821 --> 00:42:18,071
Oh.

477
00:42:19,654 --> 00:42:21,779
You know, for a psychiatrist, you have a pretty bad poker face.

478
00:42:24,196 --> 00:42:26,321
What you say may sound fantastic,

479
00:42:26,321 --> 00:42:27,904
but not dangerous.

480
00:42:31,196 --> 00:42:33,238
Is there anyone in these offices?

481
00:42:35,238 --> 00:42:37,196
As far as I can see, no.
You know, I heard, um...

482
00:42:38,488 --> 00:42:40,279
There were footsteps, and things were moved

483
00:42:40,279 --> 00:42:42,363
when I'm not looking.

484
00:42:42,363 --> 00:42:43,863
I know it sounds strange, but you have to understand,

485
00:42:43,863 --> 00:42:45,488
It's very spacious in there.

486
00:42:45,488 --> 00:42:47,696
Like the huge New York subway system, you know.

487
00:42:47,696 --> 00:42:49,196
As far as I know, there are hundreds of people.

488
00:42:49,196 --> 00:42:50,863
I've never seen it.

489
00:42:55,696 --> 00:42:57,029
Look.

490
00:42:57,029 --> 00:42:58,654
Did you see? It's like...

491
00:42:58,654 --> 00:43:00,779
It's like a maze.

492
00:43:00,779 --> 00:43:03,113
This continues without stopping.

493
00:43:03,113 --> 00:43:04,613
Sometimes I'm afraid I'll get lost.

494
00:43:09,029 --> 00:43:10,654
Why do you think no one else has discovered this place?

495
00:43:12,029 --> 00:43:13,363
I don't know.

496
00:43:13,363 --> 00:43:14,488
The entrance is located
downstairs,

497
00:43:14,488 --> 00:43:16,488
so the whole structure is

498
00:43:16,488 --> 00:43:17,529
Maybe underground, you know?

499
00:43:17,529 --> 00:43:19,363
That location is not on any city map.

500
00:43:19,363 --> 00:43:21,238
The entrance was hidden, so who would think to look for it?

501
00:43:24,154 --> 00:43:25,321
I'm not saying I don't believe you...

502
00:43:26,279 --> 00:43:28,154
but you told me yourself

503
00:43:28,154 --> 00:43:29,988
You haven't had a drink since Friday.

504
00:43:29,988 --> 00:43:31,113
-Do you think there is--
-Okay.

505
00:43:31,738 --> 00:43:33,404
-Clark--
-No, no.

506
00:43:33,404 --> 00:43:34,696
-If this is true--
-Yes, I understand. Thank You.

507
00:43:36,904 --> 00:43:40,279
You know, I'll come back here with proof.

508
00:43:41,487 --> 00:43:43,362
and you will owe me a very sincere apology.

509
00:44:34,946 --> 00:44:36,279
Here!

510
00:44:40,279 --> 00:44:42,862
Oh my God, oh my God, I'm coming! I'm coming!

511
00:44:42,862 --> 00:44:44,737
-Hey.
-Captain Clark?

512
00:44:44,737 --> 00:44:46,071
-Um...
-Wait, wait, wait, wait. Kat?

513
00:44:46,821 --> 00:44:48,196
-I'm coming.
-Kat!

514
00:44:48,196 --> 00:44:49,612
OK, here I come!

515
00:44:49,612 --> 00:44:51,279
Look--
-What the hell?

516
00:44:51,279 --> 00:44:52,904
Yeah, sorry, uh...

517
00:44:52,904 --> 00:44:54,529
What are your plans for tomorrow?

518
00:44:54,529 --> 00:44:56,279
What are you talking about?

519
00:44:56,279 --> 00:44:58,237
I will pay you. Two hours. Overtime. Maximum.

520
00:44:58,237 --> 00:44:59,779
OK, pay us for what?

521
00:45:01,071 --> 00:45:02,237
Research.

522
00:45:05,029 --> 00:45:06,362
You brought the camera, right?

523
00:45:06,362 --> 00:45:07,612
You can-you can borrow it again...

524
00:45:08,946 --> 00:45:10,487
Right?

525
00:45:18,237 --> 00:45:20,237
OK, here we go.

526
00:45:21,904 --> 00:45:24,987
We have, um,
some problems here.

527
00:45:24,987 --> 00:45:26,821
We have several stop signs.

528
00:45:26,821 --> 00:45:28,237
and, uh... a rope.

529
00:45:28,237 --> 00:45:29,529
What is the rope for?

530
00:45:29,529 --> 00:45:31,029
Supply.

531
00:45:31,029 --> 00:45:32,529
Oh, that's great, he'll tie us up.

532
00:45:33,196 --> 00:45:35,237
No, we will tie ourselves up.

533
00:45:35,237 --> 00:45:36,654
Hmmm. Strange.

534
00:45:36,654 --> 00:45:38,029
What is this?

535
00:45:38,029 --> 00:45:39,196
Uh, you still haven't told us

536
00:45:39,196 --> 00:45:40,237
what are we doing here,
bro.

537
00:45:40,237 --> 00:45:42,196
I told you. Research.

538
00:45:43,529 --> 00:45:45,362
This is equipment, and we use it for research.

539
00:45:45,362 --> 00:45:46,821
It's not that difficult to understand.

540
00:45:46,821 --> 00:45:48,904
OK, research for what?

541
00:45:48,904 --> 00:45:50,571
Y-you need to be more specific, bro.

542
00:45:53,237 --> 00:45:54,571
I'll go through the door.

543
00:45:54,571 --> 00:45:55,737
Which door?

544
00:45:59,112 --> 00:46:01,279
That's the door.

545
00:46:01,279 --> 00:46:03,112
I also attached the outline
on the other hand,

546
00:46:03,112 --> 00:46:04,529
just to help us find our way back.

547
00:46:05,529 --> 00:46:07,904
-Bobby?
-What?

548
00:46:07,904 --> 00:46:10,529
Listen, I know this sounds crazy, but follow my lead.

549
00:46:11,154 --> 00:46:12,862
Okay?

550
00:46:12,862 --> 00:46:14,821
I want to be back before sunrise.

551
00:46:14,821 --> 00:46:16,321
Hey, it's already 9 p.m
What are you talking about--

552
00:46:18,237 --> 00:46:19,487
-What the hell! Clark?!
-What is this?

553
00:46:19,487 --> 00:46:21,279
-How do you do that?
-Hey, are you...

554
00:46:21,279 --> 00:46:22,737
Did you see that?!
H-how could he, um...

555
00:46:22,737 --> 00:46:24,404
I'm here.
Come and see for yourself.

556
00:46:24,404 --> 00:46:26,154
What is this?
Wh-did you just...

557
00:46:26,154 --> 00:46:28,237
What? How can...

558
00:46:28,237 --> 00:46:29,862
Bobby, stop. What are you doing?

559
00:46:29,862 --> 00:46:32,362
-What is this?!
-Clark, where are you?

560
00:46:32,362 --> 00:46:35,237
Ha! Hey, did you... did you see that?

561
00:46:35,237 --> 00:46:36,487
-Where the heck did he go?
-Yes, Bobby, I saw it!

562
00:46:36,487 --> 00:46:38,279
Oh! Where the hell--

563
00:46:38,279 --> 00:46:40,237
Just go through that door, you'll be fine!

564
00:46:40,237 --> 00:46:43,237
What?! No!
Tell me what's going on!

565
00:46:43,237 --> 00:46:44,737
You know what, it's like this...

566
00:46:44,737 --> 00:46:46,446
No, Bobby, wait! Bobby!
Wait, what are you doing?

567
00:46:46,446 --> 00:46:47,154
Police!

568
00:46:49,154 --> 00:46:50,779
What is this?!

569
00:46:51,612 --> 00:46:52,987
Dude!

570
00:46:52,987 --> 00:46:54,779
Bro, how could this happen?

571
00:46:54,779 --> 00:46:57,071
-Bobby! Clark!
-Okay...

572
00:46:57,071 --> 00:46:58,654
Where are you?
What the hell is back there?

573
00:46:58,654 --> 00:47:00,029
No, no, no, Kat, this is good, this is good.

574
00:47:00,029 --> 00:47:01,821
A-anyway, you should come see this.

575
00:47:06,279 --> 00:47:08,279
I mean... Like this, like this...

576
00:47:08,279 --> 00:47:09,945
Well, um...

577
00:47:09,945 --> 00:47:11,195
-It's okay.
-Clark, what is this?

578
00:47:11,195 --> 00:47:12,987
-Where are we?
-Oh!

579
00:47:12,987 --> 00:47:13,945
That's what I'm trying to find out.

580
00:47:15,112 --> 00:47:17,154
Whose is this, um...
Whose shit is this?

581
00:47:17,154 --> 00:47:19,029
Is this... is this part of your shop?

582
00:47:19,029 --> 00:47:20,570
If it belongs to someone,

583
00:47:20,570 --> 00:47:22,320
-I haven't met them.
-Okay...

584
00:47:22,320 --> 00:47:24,195
I've been here every night since I found this place,

585
00:47:24,195 --> 00:47:26,112
and I still haven't scratched the surface at all.

586
00:47:26,112 --> 00:47:27,820
Come on. I'll show you.

587
00:47:28,445 --> 00:47:30,154
Everything will get better.

588
00:47:30,154 --> 00:47:32,404
-What the hell...
-Hey. Hey.

589
00:47:32,404 --> 00:47:34,195
You don't think he, for example, gave us medicine or something, right?

590
00:47:34,195 --> 00:47:36,070
What? No, no, no. We are not using drugs.

591
00:47:37,237 --> 00:47:38,570
I think I can tell if I'm drunk.

592
00:47:39,362 --> 00:47:40,570
You're drunk!

593
00:47:41,445 --> 00:47:42,570
Marijuana doesn't count.

594
00:47:45,779 --> 00:47:47,820
So, um, it's like this...

595
00:47:47,820 --> 00:47:49,612
What would it look like, for example, an empty office building?

596
00:47:49,612 --> 00:47:52,070
Here? Of course.
But it looks like it's made

597
00:47:52,070 --> 00:47:53,987
by a group of construction workers who were taking LSD.

598
00:47:53,987 --> 00:47:55,570
There's even a swimming pool!

599
00:47:55,570 --> 00:47:57,070
Is there a swimming pool?

600
00:47:57,070 --> 00:47:58,945
Yes. I mean, that's pretty much it.

601
00:47:58,945 --> 00:48:00,445
Follow.

602
00:48:01,279 --> 00:48:03,029
"Pan." What is this?

603
00:48:11,445 --> 00:48:12,945
Yes, no, no, that's how I went last time.

604
00:48:14,362 --> 00:48:16,362
Yes, when I'm looking for stairs down or something.

605
00:48:18,445 --> 00:48:20,320
The only thing I found so far
basically more like...

606
00:48:20,320 --> 00:48:22,154
OK...

607
00:48:22,154 --> 00:48:23,529
I don't know,
it's like an incline, actually.

608
00:48:23,529 --> 00:48:25,029
This, uh... This is here.

609
00:48:26,779 --> 00:48:27,904
We'll start
soon.

610
00:48:27,904 --> 00:48:30,029
OK...

611
00:48:32,862 --> 00:48:34,154
How many floors are there
does this building pass by?

612
00:48:34,154 --> 00:48:35,487
Isn't this technically...

613
00:48:37,695 --> 00:48:39,445
OK.
OK, you're recording?

614
00:48:39,445 --> 00:48:41,112
-Yes.
-Okay.

615
00:48:41,112 --> 00:48:42,987
I don't understand why Bobby
should be the one to go.

616
00:48:42,987 --> 00:48:44,529
-I want to.
-He's the one holding the camera.

617
00:48:44,529 --> 00:48:45,904
Well, it's not like it's plugged in.

618
00:48:45,904 --> 00:48:47,487
Yes, that's what I mean,

619
00:48:47,487 --> 00:48:49,404
to my student ID card,
yes, that's how it is.

620
00:48:49,404 --> 00:48:51,237
If there's a problem, just pull it out,
and I'll pull you up, okay?

621
00:48:51,237 --> 00:48:52,779
Problem?
Clark, what's the problem?

622
00:48:52,779 --> 00:48:54,029
There won't be any problems.

623
00:48:54,029 --> 00:48:55,320
Baby, baby, baby, it's good.

624
00:48:55,320 --> 00:48:56,820
-No, hey--
-It's okay. I'm fine.

625
00:48:56,820 --> 00:48:58,487
Honey, you don't need to do this.

626
00:48:58,487 --> 00:49:00,195
No, it's okay. I just want to see what's under there.

627
00:49:00,195 --> 00:49:02,487
-Aren't you curious?
-This is stupid!

628
00:49:02,487 --> 00:49:04,237
-Go as far as you can.
-No, look, look, look!

629
00:49:04,237 --> 00:49:05,904
Basically you can go down without a rope.

630
00:49:05,904 --> 00:49:07,154
It's okay, and it's not even steep.

631
00:49:07,154 --> 00:49:08,904
Okay.

632
00:49:08,904 --> 00:49:10,612
OK, don't...
just one thing.

633
00:49:10,612 --> 00:49:12,820
If I don't come back, you will tell my mother that I love her, right?

634
00:49:14,904 --> 00:49:16,487
-Okay.
-Okay, okay.

635
00:49:16,487 --> 00:49:17,570
OK, just take it slow.

636
00:49:22,070 --> 00:49:23,737
Okay.

637
00:49:23,737 --> 00:49:25,445
Oh, it's actually quite steep.

638
00:49:26,154 --> 00:49:27,862
-Are you alright?
-Yes.

639
00:49:27,862 --> 00:49:29,820
-Eh... please don't drop me.
-Okay.

640
00:49:32,820 --> 00:49:33,862
Tell me
how much do you need.

641
00:49:39,070 --> 00:49:40,820
Wow... Be careful!

642
00:49:42,987 --> 00:49:45,320
Oh my... Wow! Wow! Wow!
Unlucky! Ah...

643
00:49:46,362 --> 00:49:47,945
What are you all up there?

644
00:49:47,945 --> 00:49:49,779
Sorry, sorry!

645
00:49:49,779 --> 00:49:51,362
It got stuck around the foot of the bed!

646
00:49:51,362 --> 00:49:53,654
-Are you okay?
-Yes. Yes, I am doing okay.

647
00:49:53,654 --> 00:49:54,987
Oh my God...

648
00:49:54,987 --> 00:49:56,820
Just keep disappointing me!

649
00:49:56,820 --> 00:49:58,779
Okay. Let's start.

650
00:50:14,612 --> 00:50:16,445
OK, I'm in.

651
00:50:20,404 --> 00:50:21,445
Did you see anything?

652
00:50:22,737 --> 00:50:23,820
Ugh...

653
00:50:23,820 --> 00:50:25,487
Eh, it's like this...

654
00:50:26,279 --> 00:50:27,737
It's a lot of laundry and other things.

655
00:50:29,112 --> 00:50:30,445
What do you mean?
Clothes?

656
00:50:32,195 --> 00:50:33,779
Yes, it smells really bad in here.

657
00:50:34,737 --> 00:50:35,862
Did you see anything else?

658
00:50:37,070 --> 00:50:38,404
Yeah, uh... Give me a minute.

659
00:50:38,820 --> 00:50:40,237
Okay.

660
00:50:48,445 --> 00:50:49,570
Oh my God...

661
00:50:54,195 --> 00:50:55,487
What the hell?

662
00:51:00,570 --> 00:51:01,653
Police?

663
00:51:03,070 --> 00:51:04,195
Yes.

664
00:51:04,903 --> 00:51:06,695
Just wanted to make sure you were okay.

665
00:51:07,695 --> 00:51:09,195
Yes, I am doing okay. It's just, um...

666
00:51:10,487 --> 00:51:11,695
OK...

667
00:51:12,612 --> 00:51:13,737
Yes.

668
00:51:14,528 --> 00:51:15,695
Okay.

669
00:51:23,862 --> 00:51:25,153
What is this...?

670
00:51:33,445 --> 00:51:35,862
Bobby? Get back on!

671
00:51:35,862 --> 00:51:37,695
I don't like this!

672
00:51:37,695 --> 00:51:39,362
Hey! Uh...
Get some more lines out!

673
00:51:40,153 --> 00:51:42,153
I can't!
It's already here.

674
00:51:42,153 --> 00:51:43,320
Damn...

675
00:51:52,487 --> 00:51:54,653
Damn! Pull me up!

676
00:51:54,653 --> 00:51:56,195
Bobby! What is it?

677
00:51:56,195 --> 00:51:58,028
-Unlucky!
-What do you see?

678
00:51:58,028 --> 00:52:00,362
What is this?
Pull him up!

679
00:52:00,362 --> 00:52:01,570
-I am He! Jesus Christ!
-Unlucky!

680
00:52:01,570 --> 00:52:02,862
Pull harder!

681
00:52:02,862 --> 00:52:04,195
Pull it up, man!
What is this!

682
00:52:04,195 --> 00:52:05,862
It's stuck in my leg!

683
00:52:05,862 --> 00:52:07,653
-I can't withdraw--
-Pull harder!

684
00:52:07,653 --> 00:52:10,153
Clark, hurry up!

685
00:52:10,153 --> 00:52:12,112
Almost there! Almost there, baby, just a little more!

686
00:52:12,112 --> 00:52:14,278
-Pull him up!
-What do you see?

687
00:52:14,278 --> 00:52:16,153
There's, uh, someone down there.

688
00:52:16,153 --> 00:52:17,695
-We got you. What?
-Unlucky.

689
00:52:17,695 --> 00:52:19,320
Relax, breathe. Honey, it's okay.

690
00:52:19,320 --> 00:52:21,112
Just get the damn thing away from me, man. Damn. Oh Lord.

691
00:52:21,112 --> 00:52:22,403
-It doesn't matter. It doesn't matter.
-What do you see?

692
00:52:22,403 --> 00:52:24,528
-Here. Hey, take a deep breath.
-What kind of knot is this?

693
00:52:24,528 --> 00:52:25,862
Take a deep breath-

694
00:52:25,862 --> 00:52:27,403
-What the hell?!
-Woah, woah, woah!

695
00:52:27,403 --> 00:52:29,278
-Help us! Clark!
-Wait!

696
00:52:29,278 --> 00:52:30,945
-Okay, okay, okay!
-Help, you damn bastard!

697
00:52:30,945 --> 00:52:32,987
-Let me take it!
-Untie me, bro!

698
00:52:32,987 --> 00:52:34,487
What are you doing, Clark?

699
00:52:34,487 --> 00:52:35,695
-I can't!
-Hurry, Clark!

700
00:52:35,695 --> 00:52:37,028
-I'm trying, I'm trying!
-Unlucky!

701
00:52:37,028 --> 00:52:38,945
Don't let go!

702
00:52:38,945 --> 00:52:40,862
-Wait!
-Unlucky! Don't let me go!

703
00:52:40,862 --> 00:52:41,945
-Don't let go of me!
-Let me take--

704
00:52:41,945 --> 00:52:43,487
POLICE!

705
00:52:43,487 --> 00:52:44,487
NO! CAT, NO!

706
00:52:45,903 --> 00:52:46,987
Police!

707
00:52:46,987 --> 00:52:48,653
POLICE!

708
00:52:48,653 --> 00:52:50,820
Police!

709
00:52:50,820 --> 00:52:52,028
What are we doing?
We need... Clark!

710
00:52:59,778 --> 00:53:02,612
Bobby! No! No! No!

711
00:53:02,612 --> 00:53:04,612
Wow... KAT! Kat...

712
00:53:04,612 --> 00:53:06,403
Police!

713
00:53:06,403 --> 00:53:07,820
Bobby! No!

714
00:53:07,820 --> 00:53:10,487
Bobby! No!

715
00:53:10,487 --> 00:53:11,820
Here!

716
00:53:11,820 --> 00:53:13,653
Oh, damn...

717
00:53:15,320 --> 00:53:18,112
Oh, no, no, no, no, no! No!

718
00:54:01,862 --> 00:54:03,195
Where?!

719
00:54:08,945 --> 00:54:10,361
Where?

720
00:55:38,445 --> 00:55:39,945
Hello?

721
00:55:46,611 --> 00:55:48,028
Back off!
Get away from me!

722
00:56:48,403 --> 00:56:50,361
Clark? CLARK! I'm here...

723
00:56:51,903 --> 00:56:53,570
I'm here!
It's coming back.

724
00:56:53,570 --> 00:56:55,361
Please, Clark, please let me in!

725
00:56:55,361 --> 00:56:56,778
-Kat?
-Let me in!

726
00:56:58,236 --> 00:57:00,986
W-w-where are you?

727
00:57:00,986 --> 00:57:02,861
We have to go now, Clark! We have to go.

728
00:57:02,861 --> 00:57:04,861
It will come back, it will find me!

729
00:57:04,861 --> 00:57:08,028
Kat! Kat? Uh... Wait, I don't understand. W-where are you?

730
00:57:08,028 --> 00:57:09,945
Please, let me in!

731
00:57:11,820 --> 00:57:13,195
But that...
it-it's a wall!

732
00:57:13,195 --> 00:57:14,528
How could—how could you see me?

733
00:57:16,320 --> 00:57:17,986
I'm on the other side of the glass.

734
00:57:17,986 --> 00:57:20,070
-How could you possibly see...?
-How could you not see me?

735
00:57:20,070 --> 00:57:21,903
What glass?! What nonsense are you talking about?

736
00:57:23,653 --> 00:57:25,820
W-what are you talking about--

737
00:57:25,820 --> 00:57:28,153
OK, can you see anything
by your side?

738
00:57:28,153 --> 00:57:30,903
Can you see a handle, a door? Are there holes, or anything?

739
00:57:30,903 --> 00:57:33,778
No, no, no, no...

740
00:57:33,778 --> 00:57:37,070
Uh... OK. Let me find out first, okay? Wait a moment.

741
00:57:37,778 --> 00:57:39,903
Wait a minute, okay?
This is just...

742
00:57:41,819 --> 00:57:43,778
-Clark?
-No, no, let me first...

743
00:57:43,778 --> 00:57:45,403
-Clark!
-Wait a moment!

744
00:57:45,403 --> 00:57:46,861
-Let me find out!
-CLARK!

745
00:57:46,861 --> 00:57:47,986
-Let me find out...
-Clark! Clark!

746
00:57:47,986 --> 00:57:48,986
Clark, behind you!

747
00:59:06,278 --> 00:59:07,403
Mary!

748
00:59:18,736 --> 00:59:19,861
Maria...

749
00:59:20,944 --> 00:59:22,194
What do you think?

750
00:59:23,694 --> 00:59:25,653
I never, absolutely never,

751
00:59:25,653 --> 00:59:27,361
once said
you can go out.

752
00:59:29,611 --> 00:59:30,653
This is not good.

753
00:59:32,236 --> 00:59:33,944
They are everywhere.

754
01:00:51,236 --> 01:00:53,319
Hi,
You have connected with Dr. Mary Klein.

755
01:00:53,319 --> 01:00:54,444
I can't answer the call,

756
01:00:54,444 --> 01:00:56,361
so please leave a message,

757
01:00:56,361 --> 01:00:57,778
and I will get back to you as soon as possible.

758
01:01:00,778 --> 01:01:01,778
Maria...

759
01:01:04,944 --> 01:01:06,111
I opened the window.

760
01:01:10,194 --> 01:01:12,152
I won't be back again.

761
01:01:57,361 --> 01:01:58,152
Please!

762
01:01:59,777 --> 01:02:01,611
Save us!

763
01:02:01,611 --> 01:02:03,861
Okay! I will do it!

764
01:02:03,861 --> 01:02:06,152
I will save you! I will do it!

765
01:02:17,486 --> 01:02:19,319
Don't die!

766
01:02:21,611 --> 01:02:22,819
I don't know
where is that hand?

767
01:02:28,236 --> 01:02:30,194
Well, hello everyone, friends!

768
01:02:30,194 --> 01:02:32,652
Well, according to my map,

769
01:02:32,652 --> 01:02:34,194
we have landed
on crystal beach

770
01:02:34,194 --> 01:02:36,277
from the land of abundance,

771
01:02:36,277 --> 01:02:39,194
a land full of great deals.

772
01:02:39,194 --> 01:02:41,402
So, drop your anchor
and come on down

773
01:02:41,402 --> 01:02:44,194
to Captain Clark's Ottoman Empire.

774
01:02:44,194 --> 01:02:46,861
Get lost in the endless ocean

775
01:02:46,861 --> 01:02:50,486
quality tables, chairs, sofas and bedroom sets.

776
01:02:50,486 --> 01:02:53,069
Need bunk beds
for the pirates to live in?

777
01:02:53,069 --> 01:02:54,236
We have it all!

778
01:02:54,236 --> 01:02:56,402
And at a very low price

779
01:02:56,402 --> 01:02:58,069
you will think that you robbed me!

780
01:03:27,652 --> 01:03:28,777
Hello?

781
01:03:40,444 --> 01:03:41,611
Hello?

782
01:03:49,402 --> 01:03:50,527
Clark?

783
01:04:03,902 --> 01:04:05,444
Clark, can you hear me?

784
01:04:43,860 --> 01:04:45,485
Clark?

785
01:07:39,610 --> 01:07:40,735
Clark?

786
01:10:23,318 --> 01:10:24,485
Clark?

787
01:10:27,860 --> 01:10:28,693
You found it.

788
01:10:37,735 --> 01:10:39,235
Why are you hiding?

789
01:10:41,693 --> 01:10:43,277
You are too noisy.

790
01:10:55,235 --> 01:10:56,568
Where are we?

791
01:10:59,902 --> 01:11:01,527
He...

792
01:11:03,693 --> 01:11:05,652
...every place ever.

793
01:11:13,568 --> 01:11:15,235
How long have you been here?

794
01:11:21,610 --> 01:11:23,152
What was that?

795
01:11:28,777 --> 01:11:30,152
Stay calm.

796
01:11:34,902 --> 01:11:36,152
Only me.

797
01:11:38,860 --> 01:11:40,318
You know me.

798
01:12:10,735 --> 01:12:12,151
I am sorry.

799
01:12:13,526 --> 01:12:15,526
This is for your own good.

800
01:14:19,610 --> 01:14:21,110
As you live your life,

801
01:14:22,151 --> 01:14:27,318
The untrained mind will accumulate repetitive patterns and habits...

802
01:14:29,818 --> 01:14:33,318
...behavior that keeps you going in circles without direction,

803
01:14:34,443 --> 01:14:36,401
creates the same problem,

804
01:14:37,776 --> 01:14:39,860
reach the same solution

805
01:14:41,401 --> 01:14:43,443
repeatedly.

806
01:14:46,110 --> 01:14:50,193
However, this is the neural pathway of least resistance.

807
01:14:54,610 --> 01:14:55,901
What I made.

808
01:14:56,443 --> 01:14:57,860
He's the one who keeps me safe...

809
01:14:58,401 --> 01:14:59,818
when I was little.

810
01:15:01,735 --> 01:15:03,318
You know...

811
01:15:05,610 --> 01:15:07,318
I learned to distance myself from people before they could hurt me.

812
01:15:08,943 --> 01:15:11,859
And now, as an adult,

813
01:15:12,776 --> 01:15:16,443
I'm still stuck
right where I started.

814
01:15:19,568 --> 01:15:21,068
Alone.

815
01:15:22,859 --> 01:15:24,068
What's this?

816
01:15:26,609 --> 01:15:29,234
This is a complete mess.
Right?

817
01:15:29,234 --> 01:15:30,609
Clark...

818
01:15:32,068 --> 01:15:33,234
...let me help you...

819
01:15:35,734 --> 01:15:37,318
Before you do something you can't take back.

820
01:15:37,318 --> 01:15:38,776
Answer the question.

821
01:15:40,026 --> 01:15:42,401
Yes, this is a complete mess.

822
01:15:45,359 --> 01:15:47,943
However, it is also beautiful in its own way.

823
01:15:47,943 --> 01:15:49,318
NO?

824
01:15:57,234 --> 01:15:58,401
Who are these people?

825
01:16:00,443 --> 01:16:02,026
This place built it.

826
01:16:03,276 --> 01:16:06,026
Oh, actually, more like he remembered them.

827
01:16:07,734 --> 01:16:10,026
And the more often he remembers something,

828
01:16:10,026 --> 01:16:11,359
the less he does.

829
01:16:13,484 --> 01:16:16,901
Somewhere out there
there was a man in a striped shirt,

830
01:16:16,901 --> 01:16:18,693
but, here, he...

831
01:16:20,151 --> 01:16:21,359
remembered.

832
01:16:22,193 --> 01:16:24,693
A little wrong.

833
01:16:26,318 --> 01:16:28,359
Somewhere out there there is a man.

834
01:16:28,359 --> 01:16:30,651
in a wheelchair, and a lamp.

835
01:16:39,859 --> 01:16:41,651
I'm pretty sure that's how you got all this.

836
01:16:42,151 --> 01:16:44,026
You know, all these places

837
01:16:44,026 --> 01:16:46,734
and rooms and buildings

838
01:16:47,984 --> 01:16:49,401
misremember themselves.

839
01:16:49,401 --> 01:16:50,734
Clark...

840
01:16:51,193 --> 01:16:52,609
Let's discuss this in detail.

841
01:16:53,651 --> 01:16:54,984
In some ways...

842
01:16:56,193 --> 01:16:58,693
This is an improvement over the original version.

843
01:17:00,234 --> 01:17:01,609
For starters,

844
01:17:02,484 --> 01:17:04,026
They couldn't feel anything.

845
01:17:15,651 --> 01:17:17,151
Can you imagine how good that feeling would be?

846
01:17:19,901 --> 01:17:21,193
I mean...

847
01:17:22,901 --> 01:17:28,068
...no thoughts
or pain, no ego, no fear.

848
01:17:29,151 --> 01:17:30,693
They just...

849
01:17:31,776 --> 01:17:33,109
there is.

850
01:17:34,276 --> 01:17:36,859
Like... like furniture!

851
01:17:40,318 --> 01:17:42,776
Look at this.
The best part.

852
01:17:46,776 --> 01:17:47,818
You can eat it!

853
01:18:29,943 --> 01:18:31,234
That's, uh...

854
01:18:31,776 --> 01:18:33,401
Assistant manager.

855
01:18:36,109 --> 01:18:37,859
I tried to help him, but he just, uh...

856
01:18:38,442 --> 01:18:39,734
Clark!

857
01:18:40,776 --> 01:18:43,942
If you untie me, we can talk about this nicely,

858
01:18:43,942 --> 01:18:45,609
makes you feel better.

859
01:18:45,609 --> 01:18:47,151
Yes, okay,
What if I untie you?

860
01:18:47,151 --> 01:18:48,609
So, what next?

861
01:18:49,026 --> 01:18:50,609
You'll be running around here

862
01:18:50,609 --> 01:18:51,942
like a chicken whose head has been cut off,

863
01:18:51,942 --> 01:18:52,942
Looking for a way out.

864
01:18:54,817 --> 01:18:56,026
But in the end you will be in the same place as now.

865
01:18:58,234 --> 01:19:00,609
Like the lane thing
that you always talk about.

866
01:19:00,859 --> 01:19:02,192
Clark!

867
01:19:03,401 --> 01:19:05,567
I just want to help you.
Just tell me what you need.

868
01:19:06,192 --> 01:19:07,859
I will do it.

869
01:19:09,526 --> 01:19:10,776
Yes?

870
01:19:10,776 --> 01:19:12,609
Yes. Yes, please.

871
01:19:15,026 --> 01:19:16,526
Okay.

872
01:19:19,109 --> 01:19:20,692
Well, I want you to tell me

873
01:19:20,692 --> 01:19:22,359
that I didn't do anything wrong, you know,

874
01:19:22,359 --> 01:19:24,276
that-that you are wrong
about me.

875
01:19:24,276 --> 01:19:27,192
I was wrong about you! I am wrong.

876
01:19:27,192 --> 01:19:28,776
-I misjudged you.
-No, no, it's not like that.

877
01:19:30,234 --> 01:19:32,109
Don't... don't rush, okay?

878
01:19:34,109 --> 01:19:35,651
I mean, I want...
I want to set the atmosphere first!

879
01:19:39,776 --> 01:19:42,359
Let's get started, um...

880
01:19:43,067 --> 01:19:44,526
Well, that night, uh...

881
01:19:45,484 --> 01:19:46,817
that I was thrown out of my own house.

882
01:19:47,692 --> 01:19:48,984
Yes?

883
01:19:52,067 --> 01:19:53,776
It's, um... It's late at night.

884
01:19:54,984 --> 01:19:56,567
Much darker.

885
01:19:57,442 --> 01:19:58,609
Ugh...

886
01:20:00,817 --> 01:20:02,442
Please turn on the light.

887
01:20:12,859 --> 01:20:14,109
I've tried this exercise with him before.

888
01:20:14,109 --> 01:20:15,484
It leads nowhere.

889
01:20:16,776 --> 01:20:18,442
Good!

890
01:20:19,276 --> 01:20:20,942
I'll do it myself.

891
01:20:20,942 --> 01:20:22,776
However, this is still my home.

892
01:20:26,567 --> 01:20:27,692
Yes.

893
01:20:29,151 --> 01:20:31,401
Thank You. Much better.

894
01:20:32,859 --> 01:20:34,067
But there is...

895
01:20:34,776 --> 01:20:36,109
still...

896
01:20:36,984 --> 01:20:38,484
There's something odd.

897
01:20:56,026 --> 01:20:58,026
Clark, please...

898
01:21:30,192 --> 01:21:32,734
No, please, no, no...!

899
01:21:50,859 --> 01:21:52,359
I am sorry.

900
01:21:54,942 --> 01:21:56,359
I'm sorry, I...

901
01:21:57,859 --> 01:22:00,859
broke the glass
and wake you up.

902
01:22:03,484 --> 01:22:04,776
I know you like to sleep early.

903
01:22:09,817 --> 01:22:11,025
I was at the shop late at night.

904
01:22:13,442 --> 01:22:15,275
I seem to have lost track of time.

905
01:22:18,192 --> 01:22:19,650
I'm checking supplies.

906
01:22:20,317 --> 01:22:21,525
But...

907
01:22:22,150 --> 01:22:24,109
I stopped by for a few beers.

908
01:22:24,109 --> 01:22:25,650
-Clark--
-Barbara!

909
01:22:27,484 --> 01:22:29,442
I'm checking supplies.

910
01:22:31,400 --> 01:22:33,525
Then I stopped in for a few beers.

911
01:22:38,317 --> 01:22:40,109
Explain a few things.

912
01:22:40,109 --> 01:22:41,609
As much as I want.

913
01:22:43,150 --> 01:22:44,525
Because this is my house.

914
01:22:45,984 --> 01:22:47,650
I paid for it.

915
01:22:49,317 --> 01:22:51,609
I'm the one who pays for everything. I am the one who pays your school fees.

916
01:22:52,900 --> 01:22:54,525
I'm paying for your time off school!

917
01:22:55,317 --> 01:22:57,234
I'm paying for the roof over your head!

918
01:22:58,775 --> 01:23:00,192
You want to have children, right?

919
01:23:00,775 --> 01:23:02,400
Well, that costs money.

920
01:23:02,400 --> 01:23:03,775
So someone has to work around here.

921
01:23:05,734 --> 01:23:07,317
I said someone had

922
01:23:07,317 --> 01:23:08,859
so that he can get up from his fat seat and work here!

923
01:23:10,317 --> 01:23:12,150
Just because you can't be an architect doesn't mean...

924
01:23:12,150 --> 01:23:13,900
I'm a damn architect.

925
01:23:15,692 --> 01:23:18,109
I'm just stuck selling crappy furniture because of someone

926
01:23:18,109 --> 01:23:21,025
He wouldn't get up from his fat ass and help me!

927
01:23:21,025 --> 01:23:23,109
-I'm not your wife!
-Stay in character.

928
01:23:23,109 --> 01:23:24,942
Defend your character!

929
01:23:24,942 --> 01:23:26,692
-I've never even met him!
-Stay as your character!

930
01:23:26,692 --> 01:23:28,400
FUCK YOU!

931
01:23:31,275 --> 01:23:33,150
What did you just say?

932
01:23:33,150 --> 01:23:34,942
Do you want to know the real reason your wife left you?

933
01:23:34,942 --> 01:23:37,109
It's not about drinking,

934
01:23:37,109 --> 01:23:40,275
or coming home staggering in the middle of the night, or overflowing with anger.

935
01:23:40,275 --> 01:23:42,275
It's all because of whining!

936
01:23:42,275 --> 01:23:43,900
Nothing is ever your fault,
right?

937
01:23:44,859 --> 01:23:46,900
Did you drink too much? Blame it on your job.

938
01:23:46,900 --> 01:23:49,775
You hate your job? Blame the world.

939
01:23:49,775 --> 01:23:50,775
You were kicked out of the house?

940
01:23:50,775 --> 01:23:52,567
Blame your wife.

941
01:23:52,567 --> 01:23:54,859
You attacked me and tied me up?

942
01:23:54,859 --> 01:23:56,817
Blame your brain!

943
01:23:56,817 --> 01:23:59,359
You are your own brain, you moron!

944
01:24:03,734 --> 01:24:06,067
-So, you're saying it's my fault?
-Yes!

945
01:24:06,067 --> 01:24:07,609
But that's your nature, right?

946
01:24:08,067 --> 01:24:09,359
RIGHT?!

947
01:24:17,900 --> 01:24:19,609
How do I stop doing that?

948
01:24:20,692 --> 01:24:22,609
To be honest, I have absolutely no idea.

949
01:24:25,859 --> 01:24:27,275
I can't help you, Clark.

950
01:24:27,942 --> 01:24:29,609
No matter how much I try.

951
01:24:30,984 --> 01:24:32,692
That's not my authority.

952
01:24:36,359 --> 01:24:37,734
I couldn't save anyone.

953
01:24:47,692 --> 01:24:49,192
You know...

954
01:24:51,942 --> 01:24:53,525
I don't think I want to change.

955
01:24:56,525 --> 01:24:57,525
If so, don't.

956
01:25:05,150 --> 01:25:06,400
I like being here.

957
01:25:11,025 --> 01:25:12,775
For the first time in a long time,

958
01:25:12,775 --> 01:25:14,192
I feel like I...

959
01:25:18,025 --> 01:25:19,567
as if I was exactly where I was supposed to be.

960
01:25:23,525 --> 01:25:25,192
Then, stay there.

961
01:25:26,942 --> 01:25:28,400
Right where you are now.

962
01:25:32,234 --> 01:25:34,067
But let me go.

963
01:26:03,442 --> 01:26:04,608
I am sorry.

964
01:26:08,692 --> 01:26:09,775
About what?

965
01:26:40,608 --> 01:26:42,233
What are you doing here?

966
01:26:48,692 --> 01:26:50,400
This is Mary.

967
01:26:51,733 --> 01:26:53,483
She is our therapist.

968
01:26:54,733 --> 01:26:56,525
He was just about to leave.

969
01:26:58,567 --> 01:27:00,150
No, no.

970
01:27:00,858 --> 01:27:02,400
You don't need to worry.

971
01:27:04,442 --> 01:27:06,358
He said that we don't need to change.

972
01:27:18,608 --> 01:27:19,692
It doesn't matter.

973
01:27:21,692 --> 01:27:23,400
That's how our brains work.

974
01:31:18,191 --> 01:31:19,691
You hate the people here

975
01:31:19,691 --> 01:31:21,816
May God always give you peace.

976
01:31:38,108 --> 01:31:39,775
We are celebrating Hungary Day...

977
01:31:39,775 --> 01:31:42,441
NO...

978
01:32:02,191 --> 01:32:04,775
Greetings from
children of Planet Earth.

979
01:32:16,900 --> 01:32:19,400
Peace and happiness to all.

980
01:32:29,483 --> 01:32:31,400
Hello, greetings!

981
01:32:49,441 --> 01:32:49,983
Hi everybody.

982
01:35:08,358 --> 01:35:10,233
Are you okay?

983
01:35:10,233 --> 01:35:11,316
Who is he really?

984
01:35:11,316 --> 01:35:12,608
Who is he?

985
01:35:13,858 --> 01:35:15,066
What has happened?

986
01:35:18,774 --> 01:35:20,899
What about the pirates?
Can you still see the pirate?

987
01:35:20,899 --> 01:35:22,649
And others?
Still want to go out the back door?

988
01:36:22,649 --> 01:36:24,774
You hate the people here

989
01:36:24,774 --> 01:36:27,024
May God always give you peace.

990
01:36:35,899 --> 01:36:37,566
Thai-khong pêng-iú, lín-ho.

991
01:36:42,149 --> 01:36:44,482
We had a party in Hungarian.

992
01:36:44,482 --> 01:36:48,399
in the language of all peace-loving creatures in the universe.

993
01:37:05,691 --> 01:37:07,691
Greetings from
children of Planet Earth.

994
01:37:50,566 --> 01:37:52,066
Hello, my name is Phil.

995
01:37:54,566 --> 01:37:56,482
And you're Mary, right?

996
01:37:59,316 --> 01:38:03,441
Uh... I wish I could ask you some questions, just to...

997
01:38:05,232 --> 01:38:08,399
Some clarification from our side,

998
01:38:08,774 --> 01:38:09,857
If that's not a problem.

999
01:38:16,149 --> 01:38:19,357
Uh, first of all, um...

1000
01:38:19,357 --> 01:38:21,649
Can you explain how you, uh...

1001
01:38:22,607 --> 01:38:23,774
Have you entered here?

1002
01:38:27,024 --> 01:38:28,524
I walked through the wall

1003
01:38:29,941 --> 01:38:31,607
in the basement
a furniture shop.

1004
01:38:33,524 --> 01:38:34,691
Hmmm.

1005
01:38:39,649 --> 01:38:42,274
Can you confirm that this is the location in question?

1006
01:38:51,607 --> 01:38:54,316
OK, great.
So, you're shopping, or...

1007
01:38:56,649 --> 01:38:58,274
I'm looking for someone.

1008
01:39:03,149 --> 01:39:04,732
One...

1009
01:39:10,149 --> 01:39:11,566
Are you looking for this man?

1010
01:39:11,899 --> 01:39:13,316
Right here?

1011
01:39:17,357 --> 01:39:18,649
Where am I now?

1012
01:39:18,649 --> 01:39:20,566
Can you confirm it for me?

1013
01:39:21,649 --> 01:39:23,399
Is the man over here
is the man you are looking for?

1014
01:39:23,399 --> 01:39:24,982
Please.

1015
01:39:24,982 --> 01:39:26,482
-Sorry, what's your name?
-Phil.

1016
01:39:28,107 --> 01:39:30,441
Please, Phil. Where am I?

1017
01:39:31,274 --> 01:39:32,482
I'm not...

1018
01:39:40,024 --> 01:39:42,899
I made, um... Sorry, I...

1019
01:39:42,899 --> 01:39:45,232
Our company we produce...

1020
01:39:46,232 --> 01:39:47,774
MRI machine.

1021
01:39:48,440 --> 01:39:50,815
Or... I should say, um,

1022
01:39:50,815 --> 01:39:53,274
We used to make MRI machines.

1023
01:39:54,690 --> 01:39:55,774
No longer.

1024
01:39:57,024 --> 01:39:58,274
That was before we...

1025
01:40:01,107 --> 01:40:02,607
-Before we find out--
-You've been there.

1026
01:40:10,149 --> 01:40:12,357
Yes, I have.

1027
01:40:14,899 --> 01:40:17,690
And now, that's my job.

1028
01:40:19,107 --> 01:40:23,190
Every day, I go in there
and I'm just trying to f...

1029
01:40:24,232 --> 01:40:25,857
try to find out a little more.

1030
01:40:26,982 --> 01:40:29,732
I will map these areas as best I can.

1031
01:40:30,649 --> 01:40:32,482
And as time goes by, I become more convinced.

1032
01:40:33,940 --> 01:40:38,107
that there is nothing
in our lives, Mary,

1033
01:40:38,107 --> 01:40:40,774
there's nothing inside probably
all recorded history

1034
01:40:42,065 --> 01:40:45,232
it means more than this.

1035
01:40:47,065 --> 01:40:49,399
But I don't understand.
I don't...

1036
01:40:49,399 --> 01:40:50,815
I can't even describe it.

1037
01:40:51,399 --> 01:40:52,607
He...

1038
01:40:53,107 --> 01:40:54,649
It's like describing a dog.

1039
01:40:54,649 --> 01:40:55,774
to someone who has never seen a dog.

1040
01:40:57,732 --> 01:40:59,232
Then ask them to draw it.

1041
01:41:05,690 --> 01:41:08,274
Now you want me
describe it.

1042
01:41:10,982 --> 01:41:14,024
Then you will write it down,
and then what?

1043
01:41:14,024 --> 01:41:15,899
-Mary--
-You're going to let me go?

1044
01:41:15,899 --> 01:41:17,357
We all want the same thing here.

1045
01:41:17,357 --> 01:41:19,107
Yes, we did.

1046
01:41:19,107 --> 01:41:23,274
We just want to find out more.

1047
01:41:24,774 --> 01:41:26,274
What will happen to me, Phil?

1048
01:41:32,440 --> 01:41:33,774
That decision is not within my authority.

1049
01:41:35,065 --> 01:41:36,524
So...

1050
01:41:37,690 --> 01:41:40,399
If we could just talk, just you and me,

1051
01:41:41,565 --> 01:41:43,815
You know, like... like two regular people.

1052
01:41:45,524 --> 01:41:48,482
We can break down some of these things,
we've both been there,

1053
01:41:48,482 --> 01:41:50,690
and-and-and say the same thing.

1054
01:41:52,065 --> 01:41:56,440
There are open doors everywhere.

1055
01:41:57,774 --> 01:42:01,024
We don't know why
or what connects them.

1056
01:42:01,024 --> 01:42:02,940
It keeps happening,

1057
01:42:02,940 --> 01:42:05,190
and we don't know how to stop them.
